FC56B8DD-BAD2-4DFC-B81A-4BB8C7DC2D28.jpeg

歌詞來源genius

 

[Intro]

(One, two, three, four)

   

Ooh, ooh

 

[Verse 1]

Every time you come around, you know I can't say no

每次你一靠近 你知道我無法抗拒

Every time the sun goes down, I let you take control

每當日落 我讓你掌握一切

I can feel the paradise before my world implodes

在我的內心崩潰前 我感受天堂般的享受

And tonight had something wonderful

然而今晚有些美好的事

 

[Chorus]

My bad habits lead to late nights endin' alone

我的壞習慣 導致夜晚獨自結尾

Conversations with a stranger I barely know

和不熟的陌生人亂聊

Swearin' this will be the last, but it probably won't

發誓這次會是最後一次 但或許不是

I got nothin' left to lose, or use, or do

我也沒有什麼好失去、利用、行動

My bad habits lead to wide eyes stare into space

我的壞習慣 害你雙眼注視空白

And I know I lose control of the things that I say

我知道 我指那些失去控制的事

Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape

我過去曾尋找方法解決 現在我逃離不了 

Nothin' happens after two, it's true, it's true

兩點過後什麼事情都不會發生 是真的 是真的

My bad habits lead to 

我的壞習慣 讓我走向你

 

[Post-Chorus]

Ooh-ooh, ooh-ooh

My bad habits lеad to you

我的壞習慣 讓我走向你

Ooh-ooh, ooh-ooh

My bad habits lead to you

我的壞習慣 讓我走向你

 

[Verse 2]

Every pure intention ends when the good times start

當好事情發生 純粹的念頭就結束

Fallin' over everything to reach the first time's spark

翻轉一切就為了第一次的火花

It started under neon lights and then it all got dark

在霓虹燈閃爍下綻放 然而一片灰暗

I only know how to go too far

我唯一知道怎麼弄得更糟

 

[Chorus]

My bad habits lead to late nights endin' alone

我的壞習慣 導致夜晚獨自結尾

Conversations with a stranger I barely know

和不熟的陌生人亂聊

Swearin' this will be the last, but it probably won't

發誓這次會是最後一次 但或許不是

I got nothin' left to lose, or use, or do

我也沒有什麼好失去、利用、行動

My bad habits lead to wide eyes stare into space

我的壞習慣 害你雙眼注視空白

And I know I lose control of the things that I say

我知道 我指那些失去控制的事

Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape

我過去曾尋找方法解決 現在我逃離不了 

Nothin' happens after two, it's true, it's true

兩點過後什麼事情都不會發生 是真的 是真的

My bad habits lead to 

我的壞習慣 讓我走向你

 

[Post-Chorus]

Ooh-ooh, ooh-ooh

My bad habits lead to you

我的壞習慣 讓我走向你

Ooh-ooh, ooh-ooh

 

[Bridge]

We took the long way 'round

我們花了好多回合

Burned 'til the fun ran out, now

現在 讓歡愉燃燒到淋漓盡致 

 

[Chorus]

My bad habits lead to late nights endin' alone

我的壞習慣 導致夜晚獨自結尾

Conversations with a stranger I barely know

和不熟的陌生人亂聊

Swearin' this will be the last, but it probably won't

發誓這次會是最後一次 但或許不是

I got nothin' left to lose, or use, or do

我也沒有什麼好失去、利用、行動

My bad habits lead to wide eyes stare into space

我的壞習慣 害你雙眼注視空白

And I know I lose control of the things that I say

我知道 我指那些失去控制的事

Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape

我過去曾尋找方法解決 現在我逃離不了 

Nothin' happens after two, it's true, it's true

兩點過後什麼事情都不會發生 是真的 是真的

My bad habits lead to 

我的壞習慣 讓我走向你

 

[Post-Chorus]

Ooh-ooh, ooh-ooh

My bad habits lead to you

我的壞習慣 讓我走向你

Ooh-ooh, ooh-ooh

My bad habits lead to you

我的壞習慣 讓我走向你

 


 

Facebook :輕浪

 

Instagram : ripplingwave.cherny

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 輕浪 的頭像
    輕浪

    輕浪

    輕浪 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()